Danes je tudi politika lahko neprijetna tema v pogovoru med družinskimi člani in prijatelji. Skupnosti Gibanja fokolarov v ZDA so se lotile te težave na poseben način, saj si prvi prizadevajo ustvarjati dialog, ki upošteva različnost, noče pa postati nasprotnik. video in v nadaljevanju besedilo
Spiker: V zadnjem letu je v Združenih državah Amerike ideološki spopad, kakršnega ni videlo več rodov.
(nekaj besed iz televizijskega dnevnika)
Mesece pred novembrskimi volitvami je vladala velika zaskrbljenost zaradi smeri, v katero bo šla država … z močnimi čustvi.
Tudi tisti, ki živimo duhovnost edinosti, nismo bili izključeni iz te globoke razdeljenosti.
Izseki iz volitev
Austin: Nisem si mogel predstavljati take norosti.
Marijo: Za mnoge je bila strašno težka odločitev.
Simona: Bilo je zelo hudo, ko sem slišala stvari, ki jih ne verjamem.
Arturo: Tako velika polariziranost vlada in tudi demonizacija drugega, ker so stališča zelo močna in daleč narazen.
(glasba)
Spiker: Leto pred volitvami so bila posajena semena dialoga v skupnosti po vseh ZDA.
Gibanje fokolarov je pripravilo delavnico o “5 korakih za pozitiven politični dialog”.
John Chesser, Iowa: V skupinah po dva so izbrali temo, o kateri so imeli nasprotna stališča. Eden od dveh je podelil svoje mišljenje in drugi ga je moral ponoviti, preden bi sam povedal svoje mnenje. Rezultati so bili zanimivi. Osebe niso samo začele ceniti zorni kot drugega, ampak razmišljati in znova preverjati lastno razmišljanje. Seveda nismo rešili problemov sveta z eno delavnico, smo pa prejeli novo upanje in novo orodje za razmišljanje, s katerim je morda možno rešiti probleme s pogovorom.
Spiker: S približevanjem volitev 2016 je vsak dan rastla napetost. Jeza in grenkoba sta ogrožala vse odnose.
Marilyn Boesch, Maryland: Bila sem nemirna, sprašala sem si vest: hotela sem biti oseba, ki dela za edinost, ki gradi mostove, ki ne sprejema ločitve take, kakršne se kažejo pred menoj.
Marijo Dulay, New York: Po nekaj napakah sem se naučila biti bolj pozorna pri komentarjih na facebooku, da ne bi šla proti tistim, ki niso mislili tako kot jaz.
Simona Lucchi, Georgia: Moje pridige in kriki niso naredili nič dobrega, ker niso spreminjale tega, kar so drugi mislili. Tako sem se ustavila in začela resnično poslušati. Razumela sem, da ima tudi tisti, ki ne misli kot jaz, več skupnega, kot bi si lahko mislila.
(nekaj besed iz televizijskega dnevnika)
Spiker: Sredi hude zmešnjave so se te osebne izkušnje dialoga razširile tudi na akademsko področje, na primer na pravno fakulteto v Fordhamu v središču Manhattana. Delavnica o “dialogu in zapletenih vprašanjih” je vzbudila veliko zanimanje.
Ana Dias, Fordham Law School: Številni so prišli, da bi razumeli, ali je tudi sredi take razdvojenosti možen dialog.
Spiker: Po predstavitvi “5 točk za pozitiven politični dialog” so udeleženci delali na njih.
Endy Moraes, Fordham Law School: Opazili smo, da lahko govorimo tudi o žgočih problemih, ne da bi zašli v razgrete razprave.
Spiker: Očitno je bilo, da so s takimi pripomočki tudi najbolj radikalno zasidrani ljudje hoteli preizkusiti tak način.
(naslovi dnevnika)
Volitve so prišle in se končale. Dva meseca po začetku novega predsedovanja so se duhovi znova zelo razgreli.
Na pravni fakulteti v Georgetownu so študentje doživljali podobno napetost.
Amy Uelmen, Georgetown Law School: Takoj po nastopu novega predsednika smo hoteli s študenti preveriti, kako skupaj živeti ta tako napeti čas.
Spiker: Amy Uelmen, avtorica “5 korakov za pozitivni politični dialog”, je uporabila za študente in sodelavce isto delavnico.
Amy Uelmen, Georgetown Law School: Ugotovili smo, da so pogosto pogovori samo stereotipni, nerazumevanje, napačne informacije. Odločili smo se, da smo odprti za popravljanje sebe in reševanje težav zaradi spora med nasprotujočimi si idejami.
Spiker: To prizadevanje se je nadaljevalo tudi v Arkansasu, na splošno konzervativni državi, kjer je bil Bill Clinton guverner in Hillary Clinton prva dama. Začetek novega predsedovanja je vzbudil na eni strani vznesenost, na drugi osamljenost in jezo.
Austin Kellerman je odgovoren za uredništvo televizijskega dnevnika v prestolnici. Skupaj s sodelavci se je odločil, da zavzamejo stališče v oddaji in prosi skupnost, naj poskusi ostati zedinjena.
Austin Kellerman, News Director: Hoteli smo ponuditi možnost, da se izrazi naše mesto. Tako je eden od strokovno najbolj usposobljenih novinarjev pripravil poglobitev v glavnem dnevniku in povabil vse k edinosti.
Novinar: Nismo “oni” in “mi”. Vsi smo “mi”; vsi smo isti narod.
Austin Kellerman: Seveda to ne rešuje stvari, ne spreminja stališč ljudi … morda pa ponuja možnost, da razmišljajo tako, da presegajo svoj zorni kot. Z naše strani se trudimo ohranjati dialog in ostajati zvesti, še naprej pošteno predstavljamo vsa stališča.
Spiker: Pred vsakim novim korakom je skupnost ZDA poklicana še naprej premagovati ločenosti.